-
1 stand a chance
تَوَفّر \ stand a chance: to have a hope (of winning or escaping, etc.): He’s a good runner, but he doesn’t stand a chance in the olympic games. \ See Also كان لَدَيه أمَل بالنجاح، إلخ -
2 chance
chance [∫ɑ̃s]feminine nouna. ( = bonne fortune, hasard) luck• c'est une chance que... it's lucky that...• quelle chance ! wasn't that lucky!• pas de chance ! hard luck!• ce n'est pas mon jour de chance ! it's not my day!• courir or tenter sa chance to try one's luck• la chance a tourné his (or her etc) luck has changedb. ( = possibilité de succès) chance• donner sa chance or ses chances à qn to give sb his chance• quelles sont ses chances ? what are his chances?• c'est la chance de ma/sa vie it's the opportunity of a lifetime► avoir + chance(s)• il n'a aucune chance he hasn't got or doesn't stand a chance• il y a une chance sur cent que... there's a one-in-a-hundred chance that...• il y a toutes les chances que... there's every chance that...* * *ʃɑ̃s1) ( sort favorable) (good) luckc'est bien ma chance! — iron just my luck!
pas de chance, tu as perdu! — hard luck, you've lost!
la chance a voulu que je le croise — as luck would have it, I bumped into him
avoir une chance du tonnerre — (colloq) to have the luck of the devil
par chance — luckily, fortunately
2) ( possibilité) chance‘il va pleuvoir?’ - ‘il y a des chances’ — ‘is it going to rain?’ - ‘probably’
3) ( fortune) luck4) ( occasion favorable) chance, opportunityla chance de ma vie — the chance ou opportunity of a lifetime
* * *ʃɑ̃s1. nf1) (= heureux hasard)Tu as de la chance de partir au soleil! — You're lucky, going off to the sun!
je n'ai pas de chance (cette fois) — I'm out of luck, (en général) I never have any luck
C'est une chance, on a un train dans cinq minutes. — That's a bit of luck, there's a train in five minutes.
encore une chance que...; Encore une chance qu'il ne se soit pas plaint! — It's lucky that he didn't complain!
une chance sur deux — a fifty-fifty chance, a one-in-two chance
avoir une chance de faire qch; On a une chance de s'en tirer sans amende. — There's a chance that we'll get away without having to pay a fine.
Il n'a aucune chance. — He's got no chance.
3) (= occasion de réussir)Rends-toi, Joe, c'est ta dernière chance! — Give yourself up Joe, it's your last chance!
de la dernière chance (conférence, négociations, réunion, épreuve, opération, manifestation) — last-ditch
2. chances nfpl(= probabilités) chancesIl a des chances de réussir. — He's got a good chance of passing.
Il a des chances de gagner. — He has a good chance of winning.
Il y a de fortes chances pour que Paul soit malade. — It's highly likely that Paul is ill.
* * *chance nf1 ( sort favorable) (good) luck; quelle chance! what (a piece of) luck!; c'est bien ma chance! iron just my luck!; pas de chance, tu as perdu! bad luck, you've lost!; coup de chance stroke of luck; chance inespérée unexpected stroke of luck; la chance a voulu que je le croise as luck would have it, I bumped into him; la chance aidant, il a réussi he was lucky, he succeeded; la chance aidant, il réussira with a bit of luck, he'll succeed; il y a une belle part de chance dans sa réussite luck played quite a part in his/her success; la chance leur a souri fortune smiled on them; avoir de la chance to be lucky; ne pas avoir de chance to be unlucky; il n'a pas eu de chance ( à un examen) he was unlucky; ( ces derniers temps) he hasn't had much luck; avoir une chance du tonnerre○ or de cocu○ to have the luck of the devil; avoir la chance de faire to have the good luck to do; courir or tenter sa chance to try one's luck; avoir la chance de trouver une maison to be lucky enough to find a house; c'est une chance de pouvoir partir or que nous puissions partir we're lucky to be able to leave; par chance luckily, fortunately;2 ( possibilité) chance (de qch of sth; de faire of doing); il y a (encore) une chance de paix there's (still) a chance of peace; mes recherches ont peu de chances d'aboutir my research is unlikely to come to anything; il y a de fortes chances (pour) qu'elle vienne there's every chance that she will come; il a ses chances he stands a good chance; il n'a aucune chance he doesn't stand a chance; mettre toutes les chances de son côté to take no chances; avoir une chance sur dix de gagner to have a one in ten chance of winning; il a une chance sur deux he has a fifty-fifty chance; garder or conserver toutes ses chances still to have a chance (de faire of doing, to do); ‘il va pleuvoir?’-‘il y a des chances’ ‘is it going to rain?’-‘probably’;3 ( fortune) luck; leur chance a tourné their luck has turned; tenter or courir sa chance to try one's luck; ⇒ bonheur;4 ( occasion favorable) chance, opportunity; c'est la chance de ma vie it's the chance ou opportunity of a lifetime; donner or laisser une chance à qn to give sb a chance; la CEE est une chance pour leur pays the EC represents an opportunity for their country; saisir sa chance to seize the opportunity; c'est la réunion de la dernière chance the meeting is the last hope.[ʃɑ̃s] nom féminin1. [aléa, hasard] luck2. [hasard favorable] (good) luckavoir de la/ne pas avoir de chance to be lucky/unluckydonner ou laisser sa chance à quelqu'un to give somebody his chance4. [éventualité, probabilité] chanceson projet a de fortes ou grandes chances d'être adopté his plan stands a good chance of being adoptedn'hésite pas, tu as tes chances don't hesitate, you've got ou you stand a chance————————par chance locution adverbiale -
3 chance
* * *[ʃans]sostantivo femminile invariabile chancenon avere nessuna chance — not to have o stand a chance
* * *chance/∫ans/f.inv.chance; non avere nessuna chance not to have o stand a chance. -
4 Chance
[‘∫a:sә] f; -, -n chance (zu + Inf. oder auf + Akk to + Inf. oder of + Ger.); (Gelegenheit) auch opportunity (to + Inf.); Pl. (Aussichten) prospects; eine oder die Chance haben zu (+ Inf.) have the chance to (+ Inf.) geringe Chancen a slim chance, fat chance hum.; dieser Beruf hat gute Chancen good prospects; nicht die geringste Chance not a chance; das ist die Chance meines Lebens! it’s the chance of a lifetime!, it’s a once in a lifetime opportunity!; bei jemandem Chancen haben umg. stand a chance with s.o.; sich (Dat) Chancen ausrechnen fancy (Am. reckon) one’s chances; wie sind oder stehen die Chancen? what are the odds?; die Chancen stehen gut the odds are in our etc. favo(u)r; weitS. the prospects are good, things look (quite) hopeful; die Chancen stehen gleich it’s fifty-fifty, the odds are even; seine Chance nutzen jump at ( oder grab) the chance; seine Chance wahrnehmen seize the opportunity (with both hands); seine Chance verpassen miss one’s chance, miss the boat; keine Chance! umg. no way, not a chance, not a hope in hell hum.* * *die Chanceopportunity; chance* * *Chan|ce ['ʃatildˑːsə] (Aus) [ʃatildˑːs]f -, -n1) chance; (bei Wetten) odds plkeine Chance haben — not to have or stand a chance
nicht die geringste Chance haben — not to have an earthly (chance) (inf)
ich sehe keine Chance, das noch rechtzeitig zu schaffen — I don't see any chance of being able to do it in time
die Chancen, von einem Auto überfahren zu werden — the chances of being run over by a car
jdm eine letzte Chance geben — to give sb one last chance
die Chancen stehen nicht schlecht, dass... — there's a good chance that...
wie sieht es mit deiner Beförderung aus? – na ja, die Chancen stehen nicht schlecht — what about your promotion? – well, I'm in with a good chance (Brit) or well, the odds are in my favor (US)
die Chancen stehen 100:1 — the odds are a hundred to one
die Chancen verringern sich/steigen — the odds are lengthening/shortening; (fig auch) the chances are getting worse/improving
2) pl (= Aussichten) prospects pl(bei jdm) Chancen haben (inf) — to stand a chance (with sb) (inf)
* * *die1) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) chance2) (chances; probability: The odds are that he will win.) odds* * *Chan·ce<-, -n>[ˈʃã:sə]f1. (Möglichkeit) chanceeine/keine \Chance ungenutzt lassen to [not] pass up an opportunityjdm eine \Chance geben to give sb a chancejdm eine letzte \Chance geben to give sb one last chance[gegen jdn] keine \Chance haben to have no chance [against sb]die \Chancen pl stehen gut/schlecht there's a good chance/there's little chancewie stehen die \Chancen? (fam) what are the odds?[bei jdm] \Chancen haben (fam: Aussicht auf Erfolg haben) to have a chance [with sb]; (beim Arbeitgeber etc.) to have prospects [with an employer, etc.]* * *die; Chance, Chancen1) (Gelegenheit) chancedie Chancen [zu gewinnen] stehen eins zu hundert — the chances [of winning] are one in a hundred; (bes. beim Wetten) the odds [against winning] are 100:1 or a hundred to one
2) Plural (Aussichten) prospects[bei jmdm] Chancen haben — stand a chance [with somebody]
* * *zu +inf oderauf +akk to +inf oder of +ger); (Gelegenheit) auch opportunity (to +inf); pl (Aussichten) prospects;geringe Chancen a slim chance, fat chance hum;gute Chancen good prospects;nicht die geringste Chance not a chance;das ist die Chance meines Lebens! it’s the chance of a lifetime!, it’s a once in a lifetime opportunity!;bei jemandem Chancen haben umg stand a chance with sb;sich (dat)Chancen ausrechnen fancy (US reckon) one’s chances;stehen die Chancen? what are the odds?;die Chancen stehen gut the odds are in our etc favo(u)r; weitS. the prospects are good, things look (quite) hopeful;die Chancen stehen gleich it’s fifty-fifty, the odds are even;seine Chance nutzen jump at ( oder grab) the chance;seine Chance wahrnehmen seize the opportunity (with both hands);seine Chance verpassen miss one’s chance, miss the boat;keine Chance! umg no way, not a chance, not a hope in hell hum* * *die; Chance, Chancen1) (Gelegenheit) chancedie Chancen [zu gewinnen] stehen eins zu hundert — the chances [of winning] are one in a hundred; (bes. beim Wetten) the odds [against winning] are 100:1 or a hundred to one
2) Plural (Aussichten) prospects[bei jmdm] Chancen haben — stand a chance [with somebody]
* * *-en f.chance n. n.possibility n.prospect n. -
5 chance
f. & m.opportunity, chance. ( Latin American Spanish)tener chance de hacer algo to have the chance to do something¿me das un chance? can I have a go?m.1 chance, shot, turn, opportunity.2 risk, chance.3 probability, chance, odds, likelihood.* * *1 chance* * *1. SM[a veces] SF LAm1) (=oportunidad) chance2) (=suerte) good luck2.CONJ Méx maybe, perhaps* * *femenino o masculino (AmL) ( oportunidad) chancetiene pocas chances de ganar — he doesn't have o stand much chance of winning
* * *femenino o masculino (AmL) ( oportunidad) chancetiene pocas chances de ganar — he doesn't have o stand much chance of winning
* * *orA ( AmL) (oportunidad) chanceno me dio chance de defenderme he didn't give me the chance to defend myselfno hay ningún chance de que se salve he has no chance of escapingeste caballo tiene pocas chances de ganar this horse doesn't have o stand much chance of winningB1le salió un chance con una muchacha del pueblo he got involved with one of the village girls ( colloq)* * *
chance f or m (AmL) ( oportunidad) chance;
tiene pocas chances de ganar he doesn't have o stand much chance of winning
chance sustantivo masculino LAm opportunity
' chance' also found in these entries:
Spanish:
accidental
- accidente
- asomo
- azar
- casual
- casualidad
- casualmente
- chiripa
- cielo
- coincidir
- destinada
- destinado
- encuentro
- entrever
- fortuita
- fortuito
- inesperada
- inesperado
- juego
- malograr
- mía
- mío
- momento
- ninguna
- ninguno
- ocasión
- ocasional
- opción
- oportunidad
- presentarse
- primera
- primero
- probabilidad
- resquicio
- suerte
- terciarse
- última
- último
- una
- uno
- arriesgar
- carambola
- coincidencia
- facilidad
- hablar
- posibilidad
English:
avail
- blow
- bungle
- by
- cat
- chance
- encounter
- fact
- fair
- fifty
- fighting chance
- forfeit
- game
- hang back
- happy
- jump at
- last
- lifetime
- off-chance
- outside
- parting
- remote
- second
- accident
- accidentally
- any
- bump
- casual
- fifty-fifty
- grab
- have
- jump
- leave
- life
- miss
- muff
- now
- off
- pass
- proper
- providence
- purely
- seize
- slight
- slim
- to
* * *♦ nm o nfAm opportunity, chance;me dio una segunda chance he gave me a second chance;aprovechar la chance to seize the opportunity;tener chance de hacer algo to have the chance to do sth;¿me das un chance? can I have a go?♦ advMéx maybe;iré al cine hoy, chance mañana I'm going to the movies o Br cinema today, or maybe tomorrow* * *I m L.Am.chance;dame chance let me have a goII conj Méxperhaps, maybe* * *chance nmoportunidad: chance, opportunity -
6 Chance
Chance f 1. GEN opportunity, (infrml) break; chance (Wetten); 2. FIN, POL, WIWI opportunity, positive risk • eine Chance ergreifen, etw. zu tun GEN take advantage of an opportunity to do sth, seize an opportunity to do sth • eine gute Chance haben für GEN stand a good chance of* * *f 1. < Geschäft> opportunity, break infrml, Wetten chance; 2. <Finanz, Pol, Vw> opportunity, positive risk ■ eine Chance ergreifen, etw. zu tun < Geschäft> take advantage of/seize an opportunity to do sth ■ eine gute Chance haben für < Geschäft> stand a good chance of* * *Chance
chance, opportunity, break, opening, crack (fam.);
• bessere Chancen odds;
• mit Risiko verbundene Chance sporting chance;
• wirtschaftliche Chancen business prospects;
• bessere Chancen für benachteiligte Arbeitsuchende better opportunities for disadvantaged job seekers;
• Chancen für den Einsatz von Risikokapital risk capital opportunities;
• keine beruflichen Chancen bieten to offer no toe-hold. -
7 stand
m.stall, stand.* * *► nombre masculino (pl stands)1 stand* * *[es'tan]SM (pl stands) [es'tan] stand* * *= exhibit booth, promotional exhibit.Ex. While lunches and exhibit booth encounters at ALA and state conferences help, neither replaces a good, structured focus group.Ex. Although hospital patient libraries and public libraries have used promotional exhibits at professional meetings, medical libraries have not.----* stand comercial = vendor exhibit.* stand de libros = bookstall [book stall].* stand para aparcar bicicletas = bicycle storage rack.* * *= exhibit booth, promotional exhibit.Ex: While lunches and exhibit booth encounters at ALA and state conferences help, neither replaces a good, structured focus group.
Ex: Although hospital patient libraries and public libraries have used promotional exhibits at professional meetings, medical libraries have not.* stand comercial = vendor exhibit.* stand de libros = bookstall [book stall].* stand para aparcar bicicletas = bicycle storage rack.* * */(e)sˈtan(d)/(pl stands)stand* * *
stand m (pl stands) Com stand
' stand' also found in these entries:
Spanish:
abordaje
- aguantar
- arisca
- arisco
- así
- atragantarse
- atravesarse
- atril
- banquillo
- brazo
- campar
- cara
- caseta
- condescendencia
- contemplación
- convoy
- cruzarse
- cuadrarse
- desorganizada
- desorganizado
- despuntar
- destacar
- destacarse
- distinguirse
- dominar
- elevarse
- erguirse
- erizar
- erizarse
- estrado
- expositor
- expositora
- flojera
- frente
- fritura
- gorda
- gordo
- imponer
- intríngulis
- levantarse
- obstaculizar
- pabellón
- parar
- parada
- parado
- paragüero
- pararse
- paripé
- perchero
- pie
English:
angular
- bear
- booth
- chance
- end
- fast
- hair
- humour
- hypocrite
- leg
- news-stand
- one-night
- pace
- stand
- stand about
- stand around
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand for
- stand in
- stand out
- stand over
- stand up
- stand-in
- stand-off
- stand-offishness
- stand-to
- stand-up comic
- standby ticket
- still
- stood
- taxi stand
- wastefulness
- whereas
- witness stand
- attention
- band
- bristle
- clear
- coat
- crowd
- ease
- freeze
- get
- grand
- ground
- hand
- head
* * *standstand de exposición exhibition stand* * *m COM stand -
8 non avere nessuna chance
-
9 Sie haben keine Chance.
You don't stand a chance. -
10 nicht den Hauch einer Chance haben
1. to not have a cat in hell's chance coll.2. to not have a snowball's chance in hell coll.3. to not stand a cat's chance in hell coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > nicht den Hauch einer Chance haben
-
11 imati izgleda
• stand a chance -
12 tener la probabilidad
• stand a chance -
13 tener mínima posibilidad
• stand a chanceDiccionario Técnico Español-Inglés > tener mínima posibilidad
-
14 tener posibilidad
• stand a chance -
15 tener posibilidades
• stand a chance -
16 tener probabilidades
• stand a chance -
17 tener una mínima posibilidad
• stand a chanceDiccionario Técnico Español-Inglés > tener una mínima posibilidad
-
18 tener una mínima posibilidad de
• stand a chance toDiccionario Técnico Español-Inglés > tener una mínima posibilidad de
-
19 шанс
chanceшансовете the lockout, the oddsедва ли имам шанс да I do not seem to stand a chance of (c ger.)шансовете са против нас the odds are against usшансовете са в наша полза the odds are in our favourимам големи шансове за успех have/stand a good/fair chance of successизползувам последния си- play o.'s last card* * *шанс,м., -ове, (два) ша̀нса chance; въпрос на \шанс е it’s a toss up; едва ли имам \шанс да I do not seem to stsnd a chance of (c ger.); използвам последния си \шанс play o.’s last card; имам втори \шанс have two bites at the cherry; имам големи \шансове за успех have/stand a good/fair chance of success; have a fair shake of the dice, be in a fair way to; имам реални \шансове за be in the frame for; имам \шанс в играта have a run of good luck; имам \шанс за успех be in the running (for) (и спорт.), спорт. have a look-in; малък \шанс разг. a fat chance; нямам никакъв \шанс not to have an earthly, be on a hiding to nothing; нямам \шанс за успех be out of the running (for); получавам \шанс get/have o.’s foot/toe in the door; почти равен \шанс ( при залагания) short odds; сигурен \шанс за успех a sure card; \шансовете the lookout, the odds; \шансовете са в наша полза the odds are in our favour; \шансовете са против нас the odds are against us, the cards are stacked against us; \шансовете са равни it’s even money.* * *chance: You stand a шанс of winning. - Имаш шанс да спечелиш., a last шанс - последен шанс; hazard ; odds {ods}* * *1. chance 2. ШАНСовете the lockout, the odds 3. ШАНСовете са в наша полза the odds are in our favour 4. ШАНСовете са против нас the odds are against us 5. въпрос на ШАНС е it's a toss up 6. едва ли имам ШАНС да I do not seem to stand a chance of (c ger.) 7. използувам последния си - play o.'s last card 8. имам ШАНС в играта have a run of good luck 9. имам ШАНС за успех сп. have a look-in 10. имам големи ШАНСове за успех have/stand a good/fair chance of success 11. сигурен ШАНС за успех a sure card -
20 berkemungkinan
stand a chance, stood a chance, stood a chance, standing a chance
См. также в других словарях:
stand a chance — (of doing sth) ► to be likely to do sth: »These ambitious projects only stand a chance of happening if they get generous financial backing. »I don t think they stand a chance of winning the election. Main Entry: ↑stand … Financial and business terms
stand\ a\ chance — • stand a chance • stand a show n. phr. To have a possibility or opportunity; be likely to do or get something. Fred doesn t stand a chance of being elected. We stand a good chance of seeing Mary at the party … Словарь американских идиом
stand a chance — • stand to • stand a chance have a possibility They stand a good chance of winning the game. to be in a position where, if and when an event takes place, some advantage or disadvantage is likely to occur … Idioms and examples
stand a chance of — (doing something) to have the possibility of doing something. Do you think he stands a chance of beating Mark? … New idioms dictionary
stand a chance — ► stand a chance have a prospect of success. Main Entry: ↑chance … English terms dictionary
stand a chance — phrasal or stand a show : to have a likelihood or possibility he doesn t stand a chance with the champion * * * I [usu. with negative] have a prospect of success or survival his rivals don t stand a chance II see chance … Useful english dictionary
stand a chance — to have a chance of success. If government funding is withdrawn, small, independent theatres don t stand a chance. (usually negative) We might stand a chance of winning if we continue to play as well as we did today. (often + of + doing… … New idioms dictionary
stand a chance — or[stand a show] {n. phr.} To have a possibility or opportunity; be likely to do or get something. * /Fred doesn t stand a chance of being elected./ * /We stand a good chance of seeing Mary at the party./ … Dictionary of American idioms
stand a chance — or[stand a show] {n. phr.} To have a possibility or opportunity; be likely to do or get something. * /Fred doesn t stand a chance of being elected./ * /We stand a good chance of seeing Mary at the party./ … Dictionary of American idioms
stand a chance (of doing something) — stand a chance/hope/(of doing something) phrase to be likely to achieve something Do they stand any chance of winning against France? Thesaurus: to be likely to succeedsynonym Main entry: stand * * * … Useful english dictionary
stand a chance of doing sth — stand a chance (of doing sth) ► to be likely to do sth: »These ambitious projects only stand a chance of happening if they get generous financial backing. »I don t think they stand a chance of winning the election. Main Entry: ↑stand … Financial and business terms